Статьи20.09.2012, 15:05

"Мать городов русских" по-русски говорить не будет?

Администрация Киева выступила против придания русскому языку статуса регионального.

Ну, вот и заработал на Украине новый языковый закон, который – как божилась своему электорату Партия регионов – призван был в первую очередь отстоять право русских на родной язык. И в связи с грядущими парламентскими выборами, назначенными на 28 октября, Верховная Рада обновила свой официальный сайт. А на нем… исчезла русскоязычная версия. Осталась лишь украинская и… англоязычная.

По новому закону, кстати, все сделано корректно. Ведь после того, как 8 августа президент Виктор Янкович подписал этот документ, русский де-юре перестал быть на Украине «языком межнационального общения», каковым числился по закону 1989 года «О языках в Украинской ССР» и в соответствии с которым «великий и могучий» был ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ для делопроизводства в органах госвласти и местного самоуправления.

После же введения в действие инициированного «регионалами» нового закона (одновременно отменившего акт 1989 года) русский язык получает лишь ВОЗМОЖНОСТЬ претендовать на статус «регионального» (который обязывает местные власти вести на нем документооборот). Да и то в соответствии с новым законом региональный статус русскому может быть предоставлен лишь в 13 из 27 регионов страны, где по официальным данным его поддерживают более 10% русскоговорящего населения. А раз так, то общеукраинский формат русского языка на Украине де-юре ликвидирован. Так что с юридической точки зрения аппарат Рады позволил себе аннулировать русскоязычную версию сайта вполне легально.

Впрочем, спикер Рады Владимир Литвин, осознав всю скандальность решения о ликвидации русскоязычной версии сайта, тут же клятвенно обещал ее восстановить: «Давайте уже будем считать, что он будет и на русском. Надо прекратить бороться с языками в Украине. Я исхожу из того, что человек, допустим, русский по национальности, не может называться представителем национальных меньшинств. У нас… исторически сложилось двуязычие, по сути дела, представительство этих крупных, будем говорить научным языком, этносов».

Научный «штиль» Литвина насчет «двух этносов», разумеется, пусть остается на его «научной» совести – буквально накануне он же предрекал, что после выборов новый языковый закон будет пересмотрен: «Создана рабочая группа по подготовке поправок, даже его авторы заявили о такой необходимости. Очевидно, это говорит о том, что закон был недостаточно отработан. Поэтому мне кажется, что этот вопрос будет рассматриваться».

Между тем, поправки, которые уже подготовила эта рабочая группа (созданная, кстати, Виктором Януковичем одновременно с утверждением нового закона о языках), перечеркивают всякий смысл нового языкового закона. Как уже рассказывал KM.RU, статус регионального языка предлагается теперь подкрепить наличием в том или ином регионе (из приведенного в законе перечня) более чем 30% (а не 10%, как сейчас) говорящего на этом языке местного населения. Одновременно выработанные этой группой предложения предусматривают меры по защите государственного украинского языка. А это означает, что использование «мовы» станет повсеместно обязательным в судо- и делопроизводстве, в деятельности органов госвласти, вооруженных сил, в сфере науки и образования, в рекламе... Спрашивается: зачем тогда вообще понадобился «региональный» статус русского языка, который инициировала партия Януковича? Ответ на поверхности – чтобы перед выборами набрать очки у своего русскоязычного электората.

Кстати, тем же самым – набором очков – усиленно занимается сейчас и оппозиция Партии регионов, рьяно критикующая новый языковый закон. Тем самым статус русского языка превращается в один из главных факторов внутриполитической борьбы: «отчаянная» борьба «регионалов» за «великий и могучий» повысила (как зафиксировали замеры социологических служб) рейтинг партии Януковича. Но и оппоненты тоже набрали за счет этого дополнительные очки, отняв их у политического «болота».

А русскоязычное население Украины тем временем фактически осталось без политической силы, которая бы последовательно отстаивала их интересы. Даже в Киеве, откуда пошла русская государственность, местное правительство (глава горадминистрации Александр Попов) заявляет, что не может быть и речи о том, чтобы признать русский язык региональным в столице Украины. Правда, по новому закону просить Раду о придании русскому языку регионального статуса могут лишь местные парламенты – в случае украинской столицы это горсовет Киева. И он, надо сказать, был бы не против этого. Но местное правительство в лице г-на Попова давит на законодателей, требуя оставить Киев де-юре исключительно моноязычным. А какие аргументы он приводит: «Ведь Киев – это не только политическая столица, не только административный центр, это и культурная столица Украины, и безусловно, какие тут могут быть дискуссии относительно украинского языка».

«Премьер» украинской столицы намерен давить и на местный совет (парламент): «Я думаю, что ваше авторитетное мнение в отношении этой проблемы, - заявил г-н Попов на Гражданском форуме Киева, - и официальное направление в Киевсовет – это залог того, что никто и никогда не будет этот вопрос там поднимать».

Между тем, как следует из социологических источников, СМИ и свидетельств побывавших в городе туристов, Киев – по крайней мере двуязычен. Да, в столице Украины почитают «мову», местное горообразование перевело на украинский ызязык большинство местных школ (вопреки, кстати, закону 1989 года). Но одновременно в быту и на улицах разговаривают преимущественно на русском. И что же сейчас предлагается – лишить «мать городов русских» его исконного языка, заменив его украинским?

А что такое «украинский язык», в конце концов? На днях об этом напомнил на страницах российского сайта «Столетия.ру» руководитель организации «Русский мир - Украина» А.Г. Александров: «Вот что писал по этому поводу еще в конце XIX века создатель украинской письменности П. Кулиш: «Правописание, прозванное у вас в Галиции «кулишивкою», изобретено мною в то время, когда все в России были заняты распространением грамотности в простом народе. С целью облегчить науку грамоты для людей, которым некогда долго учиться, я придумал упрощенное правописание. Но из него теперь делают политическое знамя. Полякам приятно, что не все русские пишут одинаково по-русски; они в последнее время особенно принялись хвалить мою выдумку. Они основывают на ней свои вздорные планы... Видя это знамя в неприятельских руках, я первый на него ударю и отрекусь от своего правописания во имя Русского единства».

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Оставить комментарий Всего комментариев: 0
Имя:*
E-Mail:
  • winkwinkedsmileambelayfeelfellow
    laughinglollovenorecourserequestsad
    tonguewassatcryingwhatbullyangry
Введите два слова,
показанных на изображении: *